Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: языки (список заголовков)
16:49 

на сайте, где я беру аудио уроки по японскому обнаружился Гакт, с клипом и текстом песни :D ах....какое удовольствие учить японский)))) интересно, там ТОКИО не будет в последующих уроках? :)
lib.mlm.ru/japanese/ass06.htm

@темы: токио, языки, япония

23:09 

Нашла очень интересный архивчик с картинка для запоминания хираганы и 28 японских слов :) а в основе этого метода используется ассоциация с русскими словами и их изображением)) ну примерно как наша школьная азбука!
вот допустим пример: あ - а , для ее обозначения использована картинка с изображением Абрикоса

и так со всей хираганой! по-моему, намного удобнее, чем просто ее зазубривать! просто определенный знак сразу начинает ассоциироваться с определенной картинкой!
еще интереснее как с помощью тех же картинок происходит словообразование!
опять же пример: akai - красный! на хирагане пишется так - あかい: あ- a, か - ka, い- i
слово "красный" в этой, можно сказать, программе, обозначается картинкой с изображением помидора! логично, я так думаю!
читать дальше
первый знак хираганы あ- a - картинка с изображением Абрикоса выше)
второй знак: か - ka - КАрты
читать дальше
третий знак и последний в слове: い- i - Игла
читать дальше
Вот и наглядное изображение слова - КРАСНЫЙ)
читать дальше
По-моему, такой способ удобен, прост, а самое главное эффективен......и чувствуешь себя первоклашкой :D

скачать эту азбуку можно здесь

@темы: языки, япония

15:41 

хирагана

Как выучить Хирагану и не запутаться???
Вот мне кажется или на самом деле, китайские иероглифы мне давались проще :) они логичнее что ли) главное знать ключи и иероглифы уже не представляют большой проблемы в запоминании) хотя......я, скорее всего, привыкла к китайскому письму за то время, что его изучаю...... Втянемся в японское письмо, и здесь найдем логику. Ну если не найдем - вобьем в голову :) но впереди еще катакана......
Но с другой стороны Хирагана очень красивая)))) писать ее одно удовольствие)

@темы: повседневность, языки, япония

01:22 

о Токи-Кин, ТОКИО, Кинков и прочей кавайной нечисти.......)

Эхххх...повязла я в Токи-Кине на долго и безвозвратно :D не знаю, что курит режиссер, сценарист, продюсер или как там его, в общем тот кто делает это шоу, но я хочу знать где он это берет :D нравятся практически все сегменты шоу, за исключением одного - где Токийцы пишут любовные послания приглашенной актрисе, а она из них должна выбрать одно, которое больше всего понравится! после чего, актриса с токийцем, чье признание она выбрала уединяются в романтической обстановки! почему этот сегмент шоу мне не нрава??? тут скорее не вина токийцев или режиссеров, что он получился не интересный! все совсем наоборот! причина тут скорее в моем очень скудном знании японского! так как уж очень хочется знать, что в этих письмах-признаниях написано.......а улавливание пару знакомых фраз типа "ски дес" - мне не достаточно! Остальное все прокатывает и усваивается за милую душу :) особо радует соревнования Кинков, Токийцев и прохожих на улице)))))) тут ребята чудят, кто на что горазд)))))) ну об одном из соревнований я писала ниже...хотя что там писать - это видеть нужно))) Ещё один из моих любимых сегментов шоу - мини сериал про гаражную группу :) в главных ролях - ТОКИО)))) вот это укатайка полная :laugh: жаль не в каждом выпуске присутствует, но все же....объединить их всех вместе, пусть и в мини сериале, это здорово))))))) Ну и переодевания:laugh: тут я думаю и комментировать не стоит - выкладывала капсы ниже :D и так все ясно))))) И как же я могла забыть про Кинков! Их мини сценки шикарны:laugh: Кстати, на счет Кинков, полюбила я этих парней всей душей :) Хоть и по музыки не совсем мое! Есть несколько вещей, что понравились, а так в целом.....Но за то как актерами, веселыми и шебутными парнями я им прониклась))))))) :vict:
P.S.

@темы: Кинки Кидс, токио, языки, японское шоу

13:02 

уроки китайского!

только что узнала, что кошка по-китайски - [mao]. оказывается в песни они пели "я кошка", а всю голову ломала пока мыла посуду, о чем эта строчка...... все казалось что они пою [wo shi ma], а не [wo shi mao]. да уж с первым вариантом моего перевода получилось бы что-то неоконченное - несуразное :D "я есть???" или "это я???"
и еще, если я окажусь в Китае, то умру с голоду, потому что фразу "я голоден" я не в состоянии произнести :D меня скорее по направлению общественного сартира отправят:-D уж больно слово "голоден" на китайском напоминает человека страдающим запором:-D ну, по-крайней мере, у меня именно такой звук получается:-D
и еще в уроке была эта композиция))) люблю традиционную китайскую музыку, пусть и в современной обработке;)

@темы: китай, языки

икарушкин сундучек!

главная